Translation Quality Control Procedures
Comprehensive quality control procedures are integral to all of our projects. We have multiple review points to ensure high quality and strict quality control guidelines that we follow. The project manager is the person responsible for ensuring that everyone is compliant with the procedures in place. Sometimes organisations also have quality control procedures that external providers need to adhere to.
Multilingual Project Management
You can be assured that all of our translations and plain language projects have an expert project manager that will take you through the process from enquiry to delivery. You will have a single point of contact to minimise errors and ensure continuity. Sylaba’s project managers will:
make sure that all the quality procedures are followed
build the teams with the most suitable translators, community checkers, and graphic designers
be available to answer any questions that you might have along the way
provide post-delivery support.
Independent Quality Reviews
If you have concerns that your organisation’s existing translations are not adequate for your community or do not meet minimum quality standards, we can help.
We can provide an independent review of your translations.
- • We will engage the most suitable, experienced and NAATI certified translators to complete the checking. • We will have a dedicated project manager to ensure that all the team members follow the quality control procedures. • We will analyse the consistency and general accuracy of the translations within documents and across all the languages available. • We will do a cultural and plain language check to ensure that the translations are respectful and accessible to the community.
Four eyes see more than two. We recommend adding independent checking to almost any translation project. There are different types of checking that we can do, depending on the nature of your project. Community checking is the most common type of checking when producing content for CALD communities.
Sonia and her team are very responsive and professional. They did a great job at translating my project flyer. Different from other translation services, Sonia called and asked what the flyer is for and who might be the readers so that she can find the most suitable NAATI translators to do the job. The final products were really good! I cannot recommend them more!
Working with Sonia is always a delight. We enlisted her services for a number of different events that were held for a variety of audiences.
She adapted and tailored her plain language workshop to each group with careful consideration and confidence, providing powerful learnings and receiving positive feedback from all participants.
Working with Sonia has been a great experience. Sonia brings clarity, professionalism and great project management, making the translation process simple, quality driven and time efficient. I was equally impressed with the community checking process and the time frame in which it was completed.
I am extremely pleased to see a translation company so dedicated to consistency, quality and accurate function of their translations, which will increase service equity for CALD communities. Thank you Sonia for bringing such high quality of service and skill to this important work.
Sylaba Translations is a wonderful company that we work with. Very professional, reliable and promptly with deadlines. We highly recommend them! If you need any last minute work they will definitely help you!
Efficient and professional service. Easy to work with. Met tight deadline. Will definitely use again in the future.
Excellent service, Thank you Sonia and Blesi for accomodating to my short deadlines and delivering the translations in record time.
Sylaba were very professional and delivered what we needed in a quick timeframe to a high standard. I wouldn't hesitate to use them again in the future.
Really fast and accurate service. Excellent communication and customer service.