English to Laos Translator

We pride ourselves on delivering certified translations for the government and communities. Our English to Laos translator is NAATI-certified and expert in delivering high-quality translations.

English-to-Laos-Translator
icon-certified-NAATI-construction-manufacturing

NAATI certification

icon-certified-NAATI-construction-manufacturing

150+ Translation

Languages

icon-badge-certified-NAATI-construction-manufacturing

Quality guarantee

search-certified-NAATI-translator-construction-manufacturing

ISO

Certified

publishing-certified-NAATI-construction-manufacturing-translations

Culturally appropriate

English-to-Laos-Translator

How much does our English to Laos Translator cost?

We provide certified translation services for personal documents such as birth certificates, marriage certificates, divorce certificates, police checks, and driver’s licenses at a rate of $69. Our translations are of high quality as they are performed by NAATI-certified translators.

For documents that are not included in the list, please contact us for a personalised quote.

Our approach to translation project management

icon-professional-translation-services-Dandenong
Pre-translation stage

Understanding objectives, designing a strategy, building a team

icon-delivery-NAATI-professional-translations-Dandenong
Research stage

Terminology management and allocation of resources

icon-professional-multilingual-typesetting-Dandenong
Translation stage

Translation and independent review

icon-professional-multilingual-project-management-Dandenong
In-house QA and DTP stage

Final linguistic QA and graphic design work

icon-delivery-NAATI-professional-translations-Dandenong
Delivery

Client delivery and ongoing customer support/feedback

English to Lao Translation for Laotian Communities

Our team is providing top-notch English to Lao translation for communities that are not only easy to understand but also culturally appropriate and respectful. We believe in taking a personalised approach to every project, where we invest time in understanding your needs and goals to develop a customised strategy.

We have a vast network of highly skilled linguists, including professional English to Laos translators, proofreaders, community checkers, copywriters, and interpreters, whom we work closely with to ensure quality results. Our translation process prioritises cultural adaptation as a crucial aspect of delivering effective content.

English-to-Laos-Translator
English-to-Laos-Translator

English to Lao Translation for Government

We ensure that our translations are culturally appropriate and easily understandable for Australian culturally and linguistically diverse (CALD) communities. We do this by taking a personalised approach for each project, which involves using language that is accessible to each community, adapting the information to their cultural context, and using language that shows respect.

We offer high-quality government-approved translation services by implementing a holistic approach that considers the unique needs of each project. This means that we only provide plain language, cultural adaptation, or community checking when necessary for your specific project.

Cultural Appropriateness in Lao Translation

Effective cultural adaptation is essential when it comes to translating culturally sensitive topics for Australian CALD communities. Being culturally sensitive is crucial in ensuring the success of your translated document and bridging the gaps between cultures. This helps to ensure that your message remains impactful when it reaches your intended audience.

We provide top-notch cultural adaptation services to Australian organisations. Our objective is to make sure that your translated document is not only relevant but also retains its original intent. Contact our team today to schedule a consultation.

English-to-Laos-Translator
English-to-Laos-Translator

The Lao Language

Lao is a tonal and analytic language spoken by around 7 million people in Laos and 23 million people in northeast Thailand. It serves as a lingua franca among the citizens of Laos who speak approximately 90 other languages. 

Lao is mutually intelligible with Thai and Isan, and the three languages effectively form a dialect continuum. The Vientiane dialect is the de facto standard language in Laos, while the Khonkaen dialect is the de facto standard language in Isan. 

Laotian Australians

Laotian Australians or Lao Australians are Australians who either migrated from Laos or have Lao ancestry. Most of the Laos-born community in Australia are ethnically Lao and speak Lao at home, with smaller populations of Chinese, Hmong, Vietnamese, and other ancestry. The first Lao people arrived in Australia in the 1960s through the Colombo Plan, and the migration increased after the Indochinese refugee crisis in 1975. 

Most Laotian Australians arrived in Australia before 2007 and are concentrated in New South Wales and Victoria, where migrant hostels were established to house them. According to the 2016 Census, 10,402 Laos-born Australians are living in the country. 

English-to-Laos-Translator
English-to-Laos-Translator

Why Choose our English to Laos Translator?

We offer reliable Lao translation services of exceptional quality that you can rely on. Our team comprises highly skilled and experienced English to Laos translators who are well-versed in the intricacies of the language. We adhere to strict translation quality control procedures to ensure the accuracy of the translation, so you can rest assured that your work will be delivered to the highest standards.

Aside from providing expert translation services, we also provide valuable insights that can enhance the quality of your project. Our team is always available to address any queries you may have before availing of our services, setting us apart from other translation companies and making us the preferred choice for all your Lao translation needs.

Not Yet Convinced? Don’t Take Our Word for It, Take Theirs:

Efficient and professional service. Easy to work with. Met tight deadline. Will definitely use again in the future.
Jin Li
Great service! Sylaba really helped me out when I was in a hurry to get things done urgently. They provided a quick turnaround at good rates, and their communication was great. I’m thankful I found them!
Adelaide Tapper
The team of Sylaba Translations is amazing! I needed the translation of my documents as soon as possible and Sonia did it in less than a day! I’m glad to have decided to pay for it to Sylaba Translations. I really recommend them and I don’t have any doubt to contact them again if I need them. Thank you so much for your kindness and help!
Estefania

Frequently Asked Questions

An English to Laos translator is a tool or human translator that is designed to convert written or spoken English language into written or spoken Laos language. 

An English to Laos translator uses machine learning and natural language processing techniques to analyse the input English text or speech and then generates a corresponding Laos text or speech output.

The accuracy of an English to Laos translator can vary depending on the quality of the software or tools. Generally, machine translation tools can provide a good approximation of the original text but can sometimes miss subtle nuances and context-specific meaning that only a human translator can capture.

Using an English to Laos translator can help bridge the language gap between English-speaking and Laos-speaking individuals or businesses, making communication easier and more efficient. It can also help to save time and effort when translating large amounts of text.

Some popular English-to-Laos translators include Google Translate, Bing Translator, and SDL FreeTranslation. However, a human Laos translator is the best and most reliable.

Certified translations are verified and officially authenticated translations that are accurate and faithful to the original document. They are necessary for legal, academic, or government purposes where accuracy and authenticity are crucial. The certification process involves a signed statement by the translator or translation agency, a stamp or seal indicating an officially certified document, and sometimes notarization. Certified translations are commonly required for birth certificates, marriage certificates, academic transcripts, and legal contracts. Requirements may differ depending on the country or organisation requesting the translation, and it’s essential to confirm the correct documentation with the relevant authority.

get a quote image

Get a quote today

"*" indicates required fields

Name*
Drop files here or
Max. file size: 32 MB.
    This field is for validation purposes and should be left unchanged.
    Translation Services Australia

    Subscribe today to receive the latest insights and updates from Sylaba Translations